-
1 smarten
( often with up) verb (to make or become smarter: He has smartened up a lot in appearance lately.) γίνομαι κομψότερος -
2 links
[liŋks]1) (a stretch of more or less flat ground along a seashore.) αμμώδης έκταση2) ((often with singular verb) a golf course.) γήπεδο γκολφ -
3 peerage
[-ri‹]1) (a peer's title or status: He was granted a peerage.) τίτλος ευγενείας2) ((often with plural verb when considered as a number of separate individuals) all noblemen as a group: The peerage has/have many responsibilities.) αριστοκρατία -
4 adjust
1) ((often with to) to change so as to make or be better suited: He soon adjusted to his new way of life.) προσαρμόζω/-ομαι2) (to change (the position of, setting of): Adjust the setting of the alarm clock.) ρυθμίζω•- adjustment -
5 brighten
verb ((often with up) to make or become bright or brighter: The new wallpaper brightens up the room.) φωτίζω, λαμπρύνω, ζωηρεύω -
6 fatten
verb ((often with up) to make or become fat: They are fattening up a turkey to eat at Christmas.) παχαίνω -
7 flatten
verb ((often with out) to make or become flat: The countryside flattened out as they came near the sea.) ισοπεδώνω,ισιώνω -
8 freshen
1) (to become fresh or cool: The wind began to freshen.) δροσίζω2) ((often with up) to (cause to) become less tired or untidy looking: I must freshen up before dinner.) φρεσκάρομαι -
9 quieten
1) ((often with down) to make or become quiet: I expect you to quieten down when I come into the classroom.) καταλαγιάζω2) (to remove or lessen (a person's fears, doubts etc).) καθησυχάζω -
10 ring
I 1. [riŋ] noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) δαχτυλίδι2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) κρίκος3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) κύκλος4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) πίστα, παλαίστρα, ριγκ5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) δίκτυο, σπείρα2. verb( verb)1) (to form a ring round.) περικυκλώνω2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) βάζω σε κύκλο3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) τοποθετώ κρίκο αναγνώρισης στο πόδι πουλιού•- ringlet
- ring finger
- ringleader
- ringmaster
- run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) χτυπώ (κουδούνι), σημαίνω/ κουδουνίζω2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) τηλεφωνώ3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) καλώ4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) κουδουνίζω5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) αντιλαλώ6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) αντηχώ2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.)2) (a telephone call: I'll give you a ring.)3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.)•- ring back
- ring off
- ring true -
11 black
[blæk] 1. adjective1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) μαύρος2) (without light: a black night; The night was black and starless.) σκοτεινός3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) βρώμικος4) (without milk: black coffee.) χωρίς γάλα, `σκέτος` (πχ. για καφέ)5) (evil: black magic.) μαύρος6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) νέγρος7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) έγχρωμος2. noun1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) μαύρο (χρώμα)2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) μαύρο χρώμα3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) νέγρος3. verb(to make black.) μαυρίζω- blacken
- black art/magic
- blackbird
- blackboard
- black box
- the Black Death
- black eye
- blackhead
- blacklist 4. verb(to put (a person etc) on such a list.) γράφω στο μαύρο κατάστιχο, προγράφω5. noun(the act of blackmailing: money got by blackmail.) εκβιασμός- Black Maria
- black market
- black marketeer
- blackout
- black sheep
- blacksmith
- black and blue
- black out
- in black and white -
12 clear
[kliə] 1. adjective1) (easy to see through; transparent: clear glass.) διάφανος2) (free from mist or cloud: Isn't the sky clear!) ξάστερος3) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) σαφής, ξεκάθαρος4) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) ανοιχτός5) (free from guilt etc: a clear conscience.) καθαρός, δίχως ενοχές6) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) βέβαιος7) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) ελεύθερος, ανεμπόδιστος8) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) απαλλαγμένος2. verb1) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.)2) ((often with of) to prove the innocence of; to declare to be innocent: He was cleared of all charges.)3) ((of the sky etc) to become bright, free from cloud etc.)4) (to get over or past something without touching it: He cleared the jump easily.)•- clearing
- clearly
- clearness
- clear-cut
- clearway
- clear off
- clear out
- clear up
- in the clear -
13 add
[æd]1) ((often with to) to put (one thing) to or with (another): He added water to his whisky.) προσθέτω2) ((often with to, together, up) to find the total of (various numbers): Add these figures together; Add 124 to 356; He added up the figures.) αθροίζω3) (to say something extra: He explained, and added that he was sorry.) προσθέτω, συμπληρώνω4) ((with to) to increase: His illness had added to their difficulties.) (επ)αυξάνω•- addition- additional -
14 shame
[ʃeim] 1. noun1) ((often with at) an unpleasant feeling caused by awareness of guilt, fault, foolishness or failure: I was full of shame at my rudeness; He felt no shame at his behaviour.) ντροπή2) (dishonour or disgrace: The news that he had accepted bribes brought shame on his whole family.) ντροπή3) ((with a) a cause of disgrace or a matter for blame: It's a shame to treat a child so cruelly.) αίσχος4) ((with a) a pity: What a shame that he didn't get the job!) κρίμα2. verb1) ((often with into) to force or persuade to do something by making ashamed: He was shamed into paying his share.) φέρνω στο φιλότιμο2) (to cause to have a feeling of shame: His cowardice shamed his parents.) ντροπιάζω•- shameful- shamefully
- shamefulness
- shameless
- shamelessly
- shamelessness
- shamefaced
- put to shame
- to my
- his shame -
15 tap
I 1. [tæp] noun(a quick touch or light knock or blow: I heard a tap at the door.) ελαφρό χτύπημα2. verb((often with at, on or with) to give a light knock (on or with something): He tapped at/on the window.) χτυπώ ελαφρά- tap-dancer II 1. [tæp] noun((American faucet) any of several types of device (usually with a handle and valve that can be shut or opened) for controlling the flow of liquid or gas from a pipe, barrel etc: Turn the tap off/on!) βρύση, κάνουλα2. verb1) (to start using (a source, supply etc): The country has many rich resources that have not been tapped.) αντλώ, αξιοποιώ2) (to attach a device to (someone's telephone wires) in order to be able to listen to his telephone conversations: My phone was being tapped.) παγιδεύω με `κοριό` -
16 introduce
[intrə'dju:s]1) ((often with to) to make (people) known by name to each other: He introduced the guests (to each other); Let me introduce you to my mother; May I introduce myself? I'm John Brown.) συστήνω2) ((often with into) to bring in (something new): Grey squirrels were introduced into Britain from Canada; Why did you introduce such a boring subject (into the conversation)?) εισάγω3) (to propose or put forward: He introduced a bill in Parliament for the abolition of income tax.) παρουσιάζω,φέρνω σε συζήτηση4) ((with to) to cause (a person) to get to know (a subject etc): Children are introduced to algebra at about the age of eleven.) εισάγω•- introductory -
17 result
1. noun1) (anything which is due to something already done: His deafness is the result of a car accident; He went deaf as a result of an accident; He tried a new method, with excellent results; He tried again, but without result.) αποτέλεσμα2) (the answer to a sum etc: Add all these figures and tell me the result.) αποτέλεσμα3) (the final score: What was the result of Saturday's match?) αποτέλεσμα4) ((often in plural) the list of people who have been successful in a competition, of subjects a person has passed or failed in an examination etc: He had very good exam results; The results will be published next week.) αποτελέσματα2. verb1) ((often with from) to be caused (by something): We will pay for any damage which results (from our experiments).) προκύπτω2) ((with in) to cause or have as a result: The match resulted in a draw.) καταλήγω -
18 hire
1. verb1) ((often with from) to get the use of by paying money: He's hiring a car (from us) for the week.) νοικιάζω2) ((often with out) to give (someone) the use of in exchange for money: Will you hire me your boat for the week-end?; Does this firm hire out cars?) νοικιάζω3) ((especially American) to employ (a workman etc): They have hired a team of labourers to dig the road.) προσλαμβάνω2. noun((money paid for) hiring: Is this hall for hire?; How much is the hire of the hall?; We don't own this crane - it's on hire.) ενοικίαση- hirer- hire-purchase -
19 paddle
['pædl] I verb(to walk about in shallow water: The children went paddling in the sea.) τσαλαβουτώ,πλατσουρίζωII 1. noun(a short, light oar, often with a blade at each end of the shaft, used in canoes etc.) κουπί του κανό2. verb(to move with a paddle: He paddled the canoe along the river.) κωπηλατώ- paddle-wheel -
20 touch
1. verb1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) αγγίζω2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) αγγίζω3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) συγκινώ4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) έχω σχέση με2. noun1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) άγγιγμα2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) αφή3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) πινελιά4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) επιδεξιότητα, τεχνική, ύφος5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) πλαϊνό (στο ποδόσφαιρο)•- touching- touchingly
- touchy
- touchily
- touchiness
- touch screen
- in touch with
- in touch
- lose touch with
- lose touch
- out of touch with
- out of touch
- a touch
- touch down
- touch off
- touch up
- touch wood
См. также в других словарях:
with open arms — with happiness or enthusiasm. After suing the organization, I know I m not going to be greeted with open arms. Usage notes: often used with the verb welcome: A lot of our customers wouldn t be welcomed with open arms in other stores … New idioms dictionary
Verb phrase — In linguistics, a verb phrase or VP is a syntactic structure composed of the predicative elements of a sentence and functions in providing information about the subject of the sentence.VPs in the generative grammar frameworkIn the generative… … Wikipedia
Verb — This article is about the part of speech. For the physical activity program, see VERB (program). For English usage of verbs, see English verbs. Verbs redirects here. For the Christian gospel rapper, see Verbs (rapper). Examples I washed the car… … Wikipedia
often — [[t]ɒ̱f(ə)n, AM ɔ͟ːf [/t]] ♦ (Often is usually used before the verb, but it may be used after the verb when it has a word like less or more before it, or when the clause is negative.) 1) ADV GRADED: ADV before v, ADV with cl/group If something… … English dictionary
stick with — verb keep to Stick to your principles stick to the diet • Syn: ↑stick to, ↑follow • Hypernyms: ↑persevere, ↑persist, ↑hang in, ↑han … Useful english dictionary
toy with — verb take into consideration, have in view (Freq. 1) He entertained the notion of moving to South America • Syn: ↑entertain, ↑think of, ↑flirt with, ↑think about • Hypernyms: ↑contemplate … Useful english dictionary
verb — [[t]vɜrb[/t]] n. gram. a member of a class of words that function as the main elements of predicates, typically express action, state, or a relation between two things, and are often formally distinguished, as by being inflected for tense, aspect … From formal English to slang
List of English words with disputed usage — Some English words are often used in ways that are contentious between writers on usage and prescriptive commentators. The contentious usages are especially common in spoken English. While in some circles the usages below may make the speaker… … Wikipedia
Gender-neutrality in languages with grammatical gender — implies promoting language usage which is balanced in its treatment of the genders. For example, advocates of gender neutral language challenge the traditional use of masculine nouns and pronouns ( man , businessman , he , and so on) when… … Wikipedia
To do with — do do (d[=oo]), v. t. or auxiliary. [imp. {did} (d[i^]d); p. p. {done} (d[u^]n); p. pr. & vb. n. {Doing} (d[=oo] [i^]ng). This verb, when transitive, is formed in the indicative, present tense, thus: I do, thou doest (d[=oo] [e^]st) or dost… … The Collaborative International Dictionary of English
To have to do with — do do (d[=oo]), v. t. or auxiliary. [imp. {did} (d[i^]d); p. p. {done} (d[u^]n); p. pr. & vb. n. {Doing} (d[=oo] [i^]ng). This verb, when transitive, is formed in the indicative, present tense, thus: I do, thou doest (d[=oo] [e^]st) or dost… … The Collaborative International Dictionary of English